在我尚未移民到加拿大之前,我常誤以為這裡到處都很空曠,因為以前地理課本都寫:「加拿大地廣人稀……」等我定居蒙特婁後,蒙特婁又是加拿大前幾名的大都市,才發現蒙特婁市區尖峰時段都在塞車,以前剛新婚時,我丈夫下班常常塞在車陣中,動輒五十分鐘起跳,總是無法準時到家。我當時才驚覺:「原來加拿大是很會塞車的地方!」

直到孩子上小學前,我還以為交通問題是上班族的專利,可是前幾天收到以下這封信,內容主要是提醒家長們送孩子上下學時,要注意只能把車子停在校區的某一側路面上,另一側則盡量不要停靠。這不是學校寄來關於交通狀況的第一封警告信,大約是我收到的第六封了吧……

接送孩子上下學,交通也是很令人困擾的生活狀況題。寫下這篇部落格,供想送孩子來加拿大移民就學的家長們參考。

學校的通知信法文原文如下:

Aux parents des élèves de l’école primaire des Marguerite, La présente est pour vous rappeler l’importance du respect de la signalisation aux alentours de l’école pour la sécurité de tous les élèves. Il est de la responsabilité de chacun de s’assurer de respecter la signalisation qui a été mise en place pour la protection de vos enfants. Une zone débarcadère signifie que vous pouvez arrêter votre véhicule pour laisser descendre vos enfants, mais vous ne devez pas débarquer de votre véhicule et vous devez ensuite libérer l’espace. Si vous avez besoin de débarquer de votre véhicule, vous devez utiliser l’espace débarcadère 15 minutes situé sur le côté de l’école, boulevard René-Lévesque. Le non-respect de la signalisation mise en place vous expose à recevoir un constat d’infraction. Nous demandons donc votre collaboration à tous, pour la sécurité des élèves.

中文翻譯如下:

2021318

希望本校家長注意周圍的標誌,學校為所有學生提供安全保障。確保每個人都有責任

尊重為保護孩子而設置的標誌。有「下車」標誌的區域代表您可以停下車輛讓孩子下車,但您一定不能下車,等孩子下車後,請盡速開車離開,清出停車空間給其他家長。若家長需要下車,必須使用在René-Lévesque大道這側可以「15分鐘暫停」的區域。若不遵守標牌,會收到違法聲明,警察也會開單。

arrow
arrow

    綺莉思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()