從最早台灣人「哈日」、「崇美」、到現在的「韓流」,大家都不覺得中華文化有什麼特別或了不起的地方,但最近在Concordia大學和我任教的中文課裡,發現趨勢大逆轉,一股強烈的「中流」來勢洶洶,愈來愈多人親近「中華文化」,在蒙特婁掀起一股學習中文的潮流。
例如,在我的中文課裡,班上的小朋友有四分之一到三分之一是白人,他們的母語都不是中文,其中一個俄羅斯小孩的媽媽用字正腔圓的中文,指著她兒子對我說:「他的中文之前很不錯,因為我們在上海住過一陣子,其實他都聽得懂老師你在說什麼。」果然上課之後,發現這俄羅斯男孩的程度甚至比越南華僑的孩子更好,可見得環境真的很重要,即使母語不是中文,只要能夠提供全中文的環境,一樣中文可以很棒。
有些家長殷切期盼孩子能夠涉獵一些中文,至少不讓自己的文化斷根,這些孩子剛開始即使有些「不習慣」學習中文這件事情,兩三堂課後,幾乎都能夠漸漸進入狀況,孩子適應能力的確很強,雖然每周一次兩小時的中文課無法和在台灣學中文相提並論,不過在蒙特婁全法文和英文的環境下,每周讓孩子持續接觸一下中文,到課堂聽聽老師和同學講中文,耳濡目染下,會漸漸產生潛移默化的功效。即使眼前看不到突飛猛進的進步,但至少留個伏筆:萬一孩子以後工作需要或交朋友需要「用到中文」,至少在他孩提時代,家長已經把「中文的語言底子」打進他腦海裡,之後他要再重拾學習中文的技能,會比較容易上手。
就連我的Armenia籍的好友上學期在Concordia大學選修中文課後,外加暑假到中國北京傳媒大學參加語言交換計畫後,現在看到我都能以中文和我聊上幾句,Wechat上聊天有時都可打中文溝通,完全沒有語言隔閡,從好友的身上,我真真切切感受到中文的影響力無遠弗屆,連Armenia這樣的小國家都開始風糜起中文來。
先不提學中文可以方便溝通,光是會「讀中文」就是一件很吃香的事情,例如我的柬埔寨好友和我共同修習math 364時,她就曾經說:「書本上有些概念我不懂,我想要google一些柬埔寨文寫的資料來看,結果搜尋結果出來,居然大部分都是中文!只有少部分是柬埔寨文,大概因為講中文的人比較多,畢竟中國人是很大的族群!」See! 會看中文連查google都比較吃香呢!
還記得在我女兒兩歲時,我帶她去Olympic Stadium去參觀,我們買好票準備搭電梯上高塔,某位中年白人男子的售票員突然用完全沒有腔調的中文和我聊天,我有些喜出望外呢!當下感覺他的中文好像是「被配音」了,因為太標準了,如果閉起眼睛聽他說中文,會以為站在眼前的是同胞呢!
有一回也是在修女島上的公車上,遇到某位白人男子與我聊天,中文是正宗北京腔,他還說曾在中國北京當演員,還拍了不少電影!
又一次,在修女島的Second cup裡遇到另一個會說中文的白人男子,他看到我放在桌上的一本中文小說,便靠近我,用中文讀出我的小說書名,那次讓我非常刮目相看!因為我讀的是繁體中文,這裡的老外學的大部分都是簡體中文,況且他們多半是聽與說很強,讀和寫就不大ok,沒想到那位中年白人男子居然讀得懂繁體中文!蒙特婁這地方真是「臥虎藏龍」啊!
留言列表