昨天2月13日,情人節的前一天,我收到孩子中學的通知信,大意如下:
我們剛從教育部學校風氣、暴力和霸凌預防小組獲悉,TikTok上流傳著一條鼓勵人們結束自己生命的挑戰,今天是2月13日「明天接受鮮花」,弱勢群體和年輕人可能特別容易受到社群媒體上流傳的此類挑戰的煽動而自戕。
因此,我們希望讓您意識到這項挑戰,請格外關心留意貴子弟的狀況。
〈上圖〉CTV New也報導這則消息,據說這則自殺挑戰的影片來自美國。
我私下詢問孩子看過這則影片嗎?他說有看過,影片內容是如果你想要2月14日收到鮮花,你今天2月13日就自殺,這樣明天是你的喪禮,喪禮現場就會收到很多鮮花了!
如果有必要,您有以下的資源可求助:
1. “我們在這裡”網頁 Teljeunes (teljeunes.com)
每週 7 天、每天 24 小時提供免費且保密當事者隱私。
2. 魁北克自殺防治專線:1 866-APPELLE (277-3553)
3. 傳簡訊給發言人:535353
4. 自殺防治網頁:suicide.ca
如果您或您的親人面臨直接危險,請撥打 911。
學校的信件全文如下:
Bonjour, Nous venons d’être informés par l’équipe du Climat scolaire, prévention de la violence et de l’intimidation du ministère de l’Éducation, qu’un défi circulant sur TikTok encourage à s’enlever la vie, aujourd’hui le 13 février « pour recevoir des fleurs demain ». Les personnes vulnérables ainsi que les jeunes peuvent être particulièrement à risque face à ce type de défi qui circule sur les médias sociaux. Nous tenions donc à vous sensibiliser à ce défi afin que vous puissiez demeurer vigilant auprès de votre enfant. Au besoin, voici quelques ressources : On est là | Tel-jeunes (teljeunes.com) Des ressources gratuites et confidentielles sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 : Ligne québécoise d’intervention en prévention du suicide : 1 866-APPELLE (277-3553) Texto à un intervenant : 535353 Information et clavardage avec un intervenant : suicide.ca En cas de danger immédiat pour vous ou un proche, composez le 911. Soyez assurés que nous serons aussi attentifs lors du retour à l’école demain. Nous vous remercions pour votre collaboration,
留言列表