在加拿大,一小時的時間算長嗎?
今晨我送完孩子上學後,和來此定居四十年的好友聊到這個話題。我說:「我現在正把奶酥麵包的麵糰發酵,大約一小時後可以好,但是我無法妥善運用這一小時出門去買菜,因為一小時的光陰是不夠在加拿大買完菜。」
「對啊!在加拿大一小時真的做不了什麼事情,因為不管去哪裡的距離都比在台灣遠,服務人員動作又慢,你就算想快也快不了,因為他們很會幫你拖時間……」
如果你想在一小時之內來回買完東西或外出辦事,當你返程回家時,就會趕路趕得要死。
但是我仍舊很不合時宜地用台灣的時間觀在過加拿大的無聊日子,比如說我有一位朋友聽聞我在這裡的生活安排,對我說:「我和你來加拿大的時間點差不多,你能在這短短十年內做出這麼多事情來,成就很充實!去移民班學法語,孩子兩個也生完了,Concordia大學讀完一個精算學位,還寫小說、出書等等,很多人在這十年內是做不完這麼多事情的!」被他這麼一說,突然覺得「天道酬勤」並非一句空話。只要肯努力,短時間內看不出什麼成效,但是時間段拉長來細細檢視,還是留下些珍貴的足跡、可觀的進步。於是驀然回首時,不會太蕭索與惆悵,仍有些些甜美的果實可品嘗。
前幾日細讀於梨華的「又見棕梠,又見棕梠」,感覺現今的移民文學並未隨時光遞嬗而進步!我們當今移民的感受與困境幾乎都被當年的於梨華寫盡了、寫透了,現在的海外作家寫來寫去也就是這些題材,可是又有幾個作家能有於梨華的文采呢?
或者殘酷的真相是:這四五十年來,海外的移民社會不像台灣社會進步快速,移民仍困在那些陳腔濫調的困境裡,即使今時今日,「又見棕梠,又見棕梠」對於想移居國外的朋友們,仍是很務實、寫實、真實的移民教戰手冊。
仍是那句老話:魁北克的華人文學得加把勁!
留言列表