今天收到修女島小學寄來的一封信,信中說明如下:

Nous vous rappelons que la Commission scolaire Marguerite-Bourgeoys, soucieuse de l’alimentation de ses élèves, applique une politique portant sur les saines habitudes de vie qui favorise la consommation des aliments qui font partie des quatre groupes du Guide alimentaire canadien, à savoir : légumes et fruits, produits céréaliers, lait et substituts et viandes et substituts. Les aliments peu nutritifs tels que les boissons gazeuses, les bonbons, les tablettes de chocolat, les biscuits sucrés, les beignes, les gâteaux, les roulés aux fruits sucrés et les croustilles n’appartiennent pas aux quatre groupes. C’est donc dans l’idée de développer de bonnes habitudes alimentaires que nous demandons votre collaboration pour continuer à soutenir l’école primaire des Marguerite dans l’application de la politique alimentaire de la CSMB, notamment dans le choix des aliments qui constituent les collations quotidiennes de votre enfant à l’école. Vous trouverez, en fichiers joints, trois dépliants qui présentent : 1- CINQ CONSEILS POUR QUE VOS ENFANTS GRIGNOTENT SAINEMENT; 2- QUELQUES SOLUTIONS POUR DES LUNCHS VARIÉS et; 3- QUELQUES IDÉES DE MENUS. Par ailleurs, nous vous rappelons que certains élèves vivent avec des allergies alimentaires. Cela étant, nous vous demandons de bien vouloir éviter d’inclure dans la boite à lunch de votre enfant : des noix, des arachides et leurs dérivés. Soyez assurés que la santé de nos élèves nous tient à cœur et que votre contribution est un atout au développement de saines habitudes de vie chez votre enfant.

大意就是希望家長幫孩子準備的午餐和點心要符合四大類的食品,就是蔬菜、水果、麥片類、肉類等食物,像巧克力棒、汽水、糖果、甜甜圈或其他不在前面提到的四大類食物內的食品都應該不要當成點心帶來學校。 另外又格外提醒家長們,學校有許多孩子對堅果和花生過敏,所以帶來的食物裡面要避免這些食材。 其實不只學校提到不該帶的點心,有些點心如果外國人看不懂,也盡量不要帶,像好久以前,我孩子帶了高岡屋海苔,學校老師看不懂那是什麼,也不准她吃。有一回帶Mochi,也不被允許吃,因為老師不確定裡面有沒有花生或堅果,於是孩子就把點心原封不動帶回家。

arrow
arrow

    綺莉思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()