close

2017929日是修女島小學的Recensement à l'école,還記得大約三周前,學校寄email發布這一整學期的重大日子行程表,當時我就著這張通知單把重大日期都滕在我的Agenda上,心想總是都記下,比較安心,免得漏掉。

 

後來,928日週四學校又寄一封信通知全體家長,內文如下:

 

MESSAGE À TOUS LES PARENTS

 

Nous vous rappelons qu’il est très important que votre enfant soit présent à l’école, demain, vendredi le 29 septembre.

 

C’est, en fait, la journée où toutes les écoles du Québec doivent confirmer la présence de chacun des élèves dans leur école, l’école où ils sont officiellement inscrits.

 

Par ailleurs, si votre enfant est absent, le ministre de l’éducation et de l’enseignement supérieur (MÉES) oblige que les parents remplissent le formulaire d’attestation de fréquentation scolaire qui vous sera acheminé via le sac à dos de votre enfant dès lundi 2 octobre.

 

Merci de votre précieuse collaboration,

 

內文主旨就是928日,全魁北克的學校的小孩要準時出席上學,因為教育部有個組織叫, le ministre de l’éducation et de l’enseignement supérieur (MÉES)會來查證是否學校名單上的孩子都確實來上學,簡單地說,就是得一個蘿蔔一個坑,要徹查名單的真實性。如果小孩當天不能孩上學,要特別填表請假,讓校方呈交上去,這才符合規定。

 

但是這天日子有些家長的確就忘了,像我的埃及鄰居在當天早上和我一塊送完孩子上學後,信步走回家時,我對她說:「幸好妳今天有送小孩來上學,今天請假的話,學校有特別的規定呢!』她全然狀況外,說都不清楚今天是特殊日子,我才將手機裡的信件打開給她看,她才恍然大悟!我想,當天的狀況應該是攸關學校能否申請到補助,因為修女島小學是公立的,應該會按照人頭數向政府申請補助,關係到錢的事情,總感覺比較嚴肅與緊張。

 

arrow
arrow

    綺莉思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()